Tuesday, December 28, 2010

Pytajnosc

“Pytajność&rdquo is a word that appears in Lublin Thomism. As far as I know it is not part of ordinary Polish. There is also the adjective "pytajny." Now in English we have "questionable" (and ergo "questionability") but that has too strong a meaning already, close to "dubious" and "dubious character", perhaps "untrustworthy". The sense of the Polish is that something that is "pytajny" is such that we can pose questions concerning it, because it is intelligible. But how could we make up an English word that was so short?

2 comments:

Triduana said...

askable? But I suppose that is only of questions.

investigable?

hyoomik said...

Perfect! and simple and elegant.