Exchange of information and ideas between Polish-to-English translators working the area of Classical and Christian Polish philosophy and theology.
"As a result" "consequently" ... this sort of thing often fits the meaning, though it makes me anxious, because it obviously doesn't literally mean the same.
Post a Comment
1 comment:
"As a result" "consequently" ... this sort of thing often fits the meaning, though it makes me anxious, because it obviously doesn't literally mean the same.
Post a Comment